Εκδόσεις Μένανδρος

Cart

ΠΡΟΣΦΟΡΑ

ΆΠΑΝΤΑ ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΗ – ΑΙΣΧΥΛΟΥ, ΕΥΡΙΠΙΔΗ, ΣΟΦΟΚΛΗ

Διαθεσιμότητα: Σε απόθεμα

180.00 162.00

Oι μεταφράσεις των αρχαίων Τραγικών Ποιητών και του Αριστοφάνη από τη Bιβλιοθήκη Φέξη συνθέτουν ένα μνημειώδες έργο, που αποτελεί μέχρι σήμερα την καλύτερη απόδοση κειμένου που έχει γίνει ποτέ. Μεταφραστές όπως ο Βάρναλης, ο Καμπάνης, ο Χρηστομάνος, ο Πολ. Δημητρακόπουλος, ο Αυγέρης, ο Ζερβός, ο Γρυπάρης…

ISBN

75

Publisher

Συγγραφέας

Συλλογικό

Μετάφραση

Σελίδες

2.672 (4 τόμοι)

Σxήμα

17×24 εκ.

Εξώφυλλο

Σκληρόδετο

Ημ. έκδοσης

1911

Γλώσσα

Ελληνική Γλώσσα

Quantity :
Προσθήκη στα Αγαπημένα
Προσθήκη στα Αγαπημένα

Ο μέγας Έλληνας εκδότης Γεώργιος Φέξης είχε την έμπνευση να δημιουργήσει ένα μεταφραστικό εργαστήρι συγκεντρώνοντας στον οίκο του τους σημαντικότερους και πλέον ειδικούς μεταφραστές της εποχής του.
Για πρώτη φορά φιλόλογοι με πείρα γραμματική, μετρική, υφολογική, πολιτισμική, με ταυτόχρονη δοκιμασμένη θητεία στη λογοτεχνία, πεζογράφοι, ποιητές, φιλόσοφοι, δοκιμιογράφοι, συνδυάζουν επιστήμη και τέχνη για να αποδώσουν τα αριστουργήματα του κλασικού αιώνα των Αθηνών.
Oι μεταφράσεις των αρχαίων Τραγικών Ποιητών και του Αριστοφάνη από τη βιβλιοθήκη Φέξη συνθέτουν ένα μνημειώδες έργο 2672 σελίδων, που αποτελεί μέχρι σήμερα την καλύτερη απόδοση κειμένου που έχει γίνει ποτέ.
Μεταφραστές όπως ο Βάρναλης, ο Καμπάνης, ο Χρηστομάνος, ο Πολ. Δημητρακόπουλος, ο Αυγέρης, ο Ζερβός, ο Γρυπάρης, αποπειρώνται, πρώτοι αυτοί, να μεταφράσουν ποιητικό θέατρο έμμετρα, αλλά και θεατρικά, δηλαδή σε έναν λόγο προορισμένο να παιχτεί, να παρασταθεί, να αποτελέσει κείμενο μιμητικής πράξεως.

Αξιολογήσεις

Δεν υπάρχει καμία αξιολόγηση ακόμη.

Δώστε πρώτος μία αξιολόγηση “ΆΠΑΝΤΑ ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΗ – ΑΙΣΧΥΛΟΥ, ΕΥΡΙΠΙΔΗ, ΣΟΦΟΚΛΗ”

Η ηλ. διεύθυνσή σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Loading...